Guddling About: peforming (with) water (A tientas: actuando (con) agua)

Somos Minty Donald y Nick Millar, artistas e investigadores que vivimos y trabajamos entre Glasgow y Madrid. Describimos nuestro trabajo como una práctica artística ecológica, es decir, a través de nuestro quehacer tratamos de comprender mejor cómo vivimos y morimos los seres humanos, en un mundo que reconocemos como mucho más que humano, y que sufre, al menos desde la perspectiva de los humanos y otras especies, graves problemas medioambientales. En nuestra práctica artística, tratamos las cosas inanimadas con las que trabajamos (como el agua o las piedras) como nuestros colaboradores. Hacemos esto en un intento por cambiar los clásicos roles que los humanos tienen en los procesos de creación artística, intentando desestabilizar con ello nuestro sentido de arraigo a nosotros mismos, como seres humanos individuales, desafiando los supuestos de excepcionalidad e importancia de nuestra especie. Es decir, tratamos de imaginarnos a nosotros mismos como, en palabras de Donna Haraway, "criaturas mortales entrelazadas en innumerables configuraciones inacabadas de lugares, tiempos, asuntos, significados" (Haraway, 2016).


We, Minty Donald and Nick Millar, are artists and researchers who live and work in Glasgow, Scotland and Madrid. We describe the work that we do together as ecological art practice. By this, we mean that through our art practice we try to understand better how to live and die as humans in a world that we recognise as much more than human, and in a world that has, at least from the perspective of humans and other species, serious environmental problems. In our art practice we treat the other-than-human stuff that we work with (like water or stones) as our collaborator. We do this in an attempt to shift humans from their typically pivotal roles in art-making processes. Through our work we try to unsettle our ingrained sense of ourselves as individual human beings, and to challenge assumptions of humans’ exceptionality and importance. That is, we try to envision ourselves as, in Donna Haraway’s words, ‘mortal critters entwined in myriad unfinished configurations of places, times, matters, meanings’ (Haraway: 2016).



Minty Donald y Nick Millar. Foto: Pekka Mâkinen

Clyde Float Glasgow

Durante los últimos seis años, nuestra práctica se ha centrado en las interrelaciones entre los humanos y el agua, y más específicamente entre los humanos y los cursos de agua. La mayor parte de este trabajo realizó como parte de un proyecto más grande llamado Guddling About (1). Se trata de un conjunto evolutivo de actuaciones o acciones, diseñadas por Nick y por mi, con ríos y otros cursos de agua, en donde cada acción se describe como un conjunto de instrucciones o un guión para una performance. Nick y yo realizamos las acciones en público, a veces invitando a otros humanos a participar. También ofrecemos los guiones de las performances como un recurso abierto para leer, ejecutar o adaptar libremente. Las acciones de Guddling (2) son lúdicas, aparentemente simples y, a menudo, aparentemente tontas o inútiles. Podríamos, por ejemplo, tomar agua de un río en nuestras manos ahuecadas e intentar llevarla lo más lejos posible.


For the past six years our practice has focused on interrelations between humans and water, and more specifically between humans and watercourses. Most of this work has taken place as part of an ongoing project called Guddling About. Guddling About is an evolving suite of performances or actions devised by Nick and I with rivers and other watercourses. Each action is described as a set of instructions, or performance score/script. Nick and I perform the actions in public, sometimes inviting other humans to participate. We also offer the performance scores/scripts as open source resources to be read, performed, or adapted freely. The Guddling actions are playful, seemingly simple, and often apparently foolish or futile. We might, for instance, scoop water from a river in our cupped hands and try to carry it as far as possible.